Cymdeithas yr Iaith Gymraeg

From Includipedia, the inclusionist encyclopedia

Jump to: navigation, search

Template:Cleanup

Image:Cymdeithas-logo.svg
Tafod y Ddraig (the Dragon's Tongue), the society logo

Cymdeithas yr Iaith Gymraeg ("the Welsh Language Society", often abbreviated to "Cymdeithas" or "Cymdeithas yr Iaith") is a pressure group in Wales campaigning for the future of the Welsh language.

Contents

[edit] History and Background

The Society was established on 4 August 1962 at Pontardawe in Glamorgan. It was at least partly inspired by the Annual BBC Wales Radio Lecture given that year by Saunders Lewis and entitled Tynged yr iaith (The fate of the language).[1]

The Society's very first public protest took place at Pont Trefechan in Aberystwyth, where around forty members and supporters held a 'sit-in' blocking road traffic for half an hour.[2]

Cymdeithas yr Iaith believes in non-violent direct action and in the course of their campaigns over a thousand people have appeared before the courts for their part in various campaigns, many receiving prison sentences. These campaigns have resulted in many gains for the language, including two Welsh language acts, bilingual road signs, and the establishing of S4C, the Welsh language television channel.

"Cymdeithas" is a voluntary movement entirely dependent on its members and supporters to run its campaigns. Three full-time members of staff are employed at their head office in Aberystwyth, Ceredigion.

According to the census of 1991, 18.7% of the people of Wales spoke Welsh.[3] This percentage varies according to locality: 67.3% of the people of Gwynedd speak Welsh, whereas only 2.3% do so in Monmouthshire.[4] However other studies have put the figure for the percentage of people in Wales with a small degree of fluency around 24%[citation needed]. Welsh is also spoken in the former Welsh settlement of Patagonia, Argentina, and an Assembly-sponsored campaign aims to encourage the language within these communities.[5]

[edit] 2001 Census

The numbers of Welsh speakers rose for the first time in the 2001 census to 21% of the population,[3] due in part to the popularity of Welsh-medium education and the numbers of adults learning the language.

[edit] Cymdeithas yr Iaith Gymraeg today

Cymdeithas yr Iaith Gymraeg are campaigning for the language in many fields: education, media and culture, planning, local authorities. At present they are calling for a new Welsh Language Act which covers the many fields ignored by previous legislation passed in 1993: e.g. telecommunications, the private sector. The society uses ‘passive direct action’, which is similar to the policy of the resistance movement under Gandhi. Members sometimes break the laws with such actions of direct protesting, spraying windows and other minor criminal damage. They claim that:

  • Welsh is not a dying language
  • Welsh is the language of the future

[edit] Welsh as the official language of Wales

Welsh is not at present the official language of Wales, in the opinion of Cymdeithas yr Iaith. The Welsh Language Act of 1993 declared that Welsh should be treated on an equal basis with English. However, Cymdeithas yr Iaith argue that this falls short of what is needed, and they are calling for Welsh and English to be declared official languages in Wales. The lack of official status means that the Welsh language misses out on many crucial European grants.

The principal campaigns can be divided into six major areas:

  • Cymru 2020 (Wales 2020)

This campaign hopes to secure the future of the language by 2020 and avoid a crisis where the language could be in decline.

  • Grwp Deddf Iaith Newydd (New Welsh language act group)

This campaign is involved in the demand for a new Welsh language act. The current Welsh language act does not include areas such as the private or voluntary sector, and these sectors are seen as some of the principal areas of social communication in modern Wales.

  • Grwp Deddf Eiddo (Property act group)

The property act group calls for recognition of Welsh speaking communities with reference to legal references on ownership of property.

  • Grwp Addysg (Education group)

Welsh language medium education is available in most areas of Wales in the secondary and primary stage of school education. Welsh second-language G.C.S.Es are compulsory in English medium education although the resources available are poor. This group demands improvements and also massive expansions in further (college) and higher (university) education. This mainly includes a Welsh language federal college, which is a multi-sited college that provides courses and resources in the medium of Welsh. However, the demands have been mostly ignored by the Welsh assembly government, and British parliament.

[edit] Is Welsh used widely?

Welsh is used in every field: education at all levels, businesses, local authorities, media, publishing, health and the voluntary sector.[6] Both Welsh and English are spoken in the National Assembly for Wales. Cymdeithas are pressing for more politicians to use Welsh in the chamber.

[edit] See also

[edit] References

  1. ^ Davies, A History of Wales, Penguin, 1994, ISBN 0-14-014581-8, p 649: "the catalyst (for its formation) was the radio lecture given by Saunders Lewis on 13/2/62"
  2. ^ Trefechan Bridge, Aberystwyth. Photo Gallery as part of Aberdare Blog. Retrieved on 1 Dec, 2008.
  3. a b National Statistics Online. Welsh Language: Welsh speakers increase to 21% (summary of certain census data).
  4. ^ 1992 Welsh Social Survey
  5. ^ BBC. Capeli, tai te a gauchos: Y Cymry ym Mhatagonia
  6. ^ 2004 Welsh Language Use Survey

[edit] External links

cy:Cymdeithas yr Iaith gl:Cymdeithas yr Iaith Gymraeg

Personal tools